PDA

View Full Version : Việt hóa như thế nào



f-fantasy
16-06-07, 10:08 PM
Theo nhiều người bảo rằng muốn việt hóa được cái game này phần lớn nằm trong cái data rxjhgame ở các tab như table_npc hay table_item , tôi hiện đã việt hóa được hết cái table_kungfu table_item nhưng sau khi load vào trong game vãn thấy tiếng tàu chả hiện tiếng việt gì cả, vậy rốt cuộc thì phải làm sao mới có thể việt hóa được, hay là chỉnh sửa trong client , nếu chỉnh sửa trong client thì tui chịu roài hic hic nếu nằm trong cái data rxjhgame thì tui còn việt được.

KELAMAT
17-06-07, 01:35 AM
cái này là do cilent bạn ạ
copy hết các file .cfg trong thư mục cilent của HKVN cóp đè vào thư mục cilent của bản cilent hiện tại là được(- cai siecssion.cfg)

minhhung999
17-06-07, 08:06 AM
sao minh copy nguyen phan Client cua HKGH luôn mà sao chỉ thấy tieng viet mà co ca tieng tàu nua. mih thay muon viet hóa thì viet hoa phan Client o trong file YBi.cgf.theo toi hien tieng tau la do server của tàu khi minh dah tieng viet co dau no khong hieu nen nhung phan chu viet co dau no diieu hien tieng tau het.toi da thu lam doi voi server roi

f-fantasy
17-06-07, 12:36 PM
vì nó đâu có đọc được tiếng việt có dấu đâu nên có hiện lẫn lộn tây ta mà ....

KELAMAT
17-06-07, 12:42 PM
ngay cả cilent VN bạn mở file Ymsg.cfg lên cũng đâu phải tiếng Việt
Muốn Việt hóa bạn phải sử dụng hàm ASII thì phải

Chuot Thanh Tinh
17-06-07, 01:52 PM
Client Full của VN thì vẫn chưa Việt hóa 1 số chỗ => Vì vậy cần Down patch full của VN về.
Tất cả nó để ở Patch vì chi bạn chạy game đều phải chạy Update tự down về.

KELAMAT
17-06-07, 01:59 PM
mình đang chơi Online mà nên tất nhiên cilent của mình là update mới nhất

Chuot Thanh Tinh
17-06-07, 02:11 PM
Bạn chơi On thì bạn đã Update rùi còn gì !
TV sẽ bị lỗi vì file Client đâu có đọc được TV .
Ko biết có Tool nào dùng để Việt Hóa như đối với MU ko nhỉ.
Hi vọng sẽ có 1 ai đó viết được cái Tool đó.

yeuthantoc
18-06-07, 07:04 AM
tui biết là chủ yếu ở file ybmsg.cfg nhưng nếu sửa = notepad thì lỗi ngay
nhưng tui nghĩ có điều gì "bí ẩn" ở trong các file *.d2s
tui có 1 trình đọc d2s nhưng cài hok dc

Chuot Thanh Tinh
18-06-07, 07:32 AM
tui biết là chủ yếu ở file ybmsg.cfg nhưng nếu sửa = notepad thì lỗi ngay
nhưng tui nghĩ có điều gì "bí ẩn" ở trong các file *.d2s
tui có 1 trình đọc d2s nhưng cài hok dc

Không chỉ ở file ybmsg.cfg mà còn ở các file khác nữa đó bạn . Có file là Item + NPC nữa nhưng mình ko nhớ file nào.
Còn trong file .d2s thì chẳng có bí mật gì hết. Nó thực chất là file .dds = là 1 file hình ảnh như các file ảnh trong MU thôi. Dùng file .d2s để tạo Skin giống trong MU.

f-fantasy
19-06-07, 09:31 AM
D2S hả, file ảnh nén dạng 3d có gì đâu chả có gì cần tìm hiểu về cái nì cả, chơi diablo thấy hoài à, hiện tại tui dùng cái ultra để việt nhưng nghĩ xa vời quá, ngồi việt hết cái file 23Mb = ultra với vài tỷ cái mã hex, chắc tui chết luôn .....nên bố trí nghỉ và nghĩ tới việc làm sao cho cái file client.exe của client trung quốc có thể đọc được tiêg việt có vẻ khả thi hơn hic hic

Chuot Thanh Tinh
20-06-07, 08:15 AM
Bạn nắm được quy luật thì Việt Hóa nhanh thôi.
Ko phải Việt hóa tất mà chỉ Việt hóa những dòng hiển thị trong Game.

( Chắc bạn Việt Hóa tất cả những gì có trong đó )
~1906 dòng cần Việt hóa . Chỉ Việt Hóa những câu hiện trong Game.
( Có rất nhiều dòng chữ chỉ mang tính minh họa trong file đó , ko hiện vào game , Bỏ qua nó cũng ko sao , Xóa nó đi cũng ko sao => Khi việt Hóa nếu nắm được quy luật thì bỏ qua nó , cứ để đấy đỡ mất thời gian )

f-fantasy
20-06-07, 09:49 AM
đối với file YBbi.cfg thì bác bảo bỏ cái gì được trong khi nó chưa toàn bộ thông tin quái vật, bản đồ item, NPC......còn cái file Ybmsg.cfg thì ko khó lắm vì nó khá ít thông tin ( nói vậy chứ mở nó ra nhìn ngất lịm 1,9mb gì mà nhiều chữ ko tưởng nổi)

minhhung999
20-06-07, 03:51 PM
dung vay hien thi thong bao va cac thu khac la file YBmsg.cfg. con NPC,... thi trong file YBi chung ta can viet hoa chung nhung ma van de la lam sao viet hoa duoc file Ybi chu vi no bi ma hoa roi

f-fantasy
20-06-07, 05:15 PM
dùng Ultra mà việt tôi sử dụng nó việt hóa dựa vào mã hex, ko khó nói là dựa vào mã hex thực ra ko cần biết nhiều chỉ cần hiểu nguyên tắc là được thôi, như cái ybmsg tôi đã việt đó, còn cái ybbi thig chịu, ko phải ko làm được nhưgn nó lớn quá, tôi ko kham nổi...

Chuot Thanh Tinh
21-06-07, 08:35 AM
YBbi.cfg làm gì Việt Hóa được bằng cách thủ công đó hả bạn !
Nó bị mã hóa thì làm sao mà hiểu !
Nếu làm được bạn viết hướng dẫn đi , Tui làm cho !
ybmsg thì nó ko bị mã hóa nên có thể thấy ngay TV hay T A ( T T ) => Viết ngay vào cũng được !

cuongbatit3
21-06-07, 10:47 AM
Việt hóa hết file ybmsg.cfg cần phải dua vào ybmsg.cfg của VN sau đó sử dụng hex để việt hóa
Còn mấy file ybi.cfg và cái gì nữa nói chung là 23 M mình mở ra không thấy 1 tí gì hất nên không việt hóa được