PDA

View Full Version : Subtitle Translation Wizard v4.2.1 Build 03.07.2014 Portable - Học ngôn ngữ.....



anhkhongdoiqua
12-04-14, 02:16 PM
<b><font color=red>[Chỉ có thành viên mới xem link được. <a href="register.php"> Nhấp đây để đăng ký thành viên......</a>]</font></b>




Subtitle Translation Wizard v4.2.1 Build 03.07.2014 Portable





Subtitle Translation Wizard có thể giúp bạn dịch phụ đề . Chương trình hỗ trợ chỉnh sửa và dịch SRT và các tập tin dịch SUB . Điều này rất hữu ích khi bạn cần để dịch phụ đề hoặc sẵn sàng để sửa chữa . Ứng dụng này cũng có thể sử dụng dịch tự động để hỗ trợ bạn trong các quá trình dịch phụ đề . Subtitle Translation Wizard có một giao diện theo thẻ hiện đại. Nó có sáu tab , mỗi chức năng khác nhau .

Tab Home cho phép bạn sử dụng như chức năng quản lý các tập tin cơ bản , chẳng hạn như tải phụ đề bằng các ngôn ngữ nguồn và đích tương ứng . Nó cũng cho phép bạn thiết lập một cặp (2) ngôn ngữ. Ngoài ra còn có một nút để bắt đầu dịch tự động. Giao diện sẽ hiển thị các dòng trong hai cột , một cho văn bản gốc và một cho bản dịch. Tùy thuộc vào sở thích của bạn , bạn có thể dịch hoặc từ đầu hoặc sử dụng bản dịch tự động như một điểm khởi đầu . Tab thứ hai được dán nhãn Timing và sẽ cho phép bạn điều chỉnh chương trình và ẩn mỗi lần cho mỗi dòng cá nhân hoặc thiết lập một sự chậm trễ nhất định, để phụ đề đồng bộ hóa với các dòng được phát âm .Tab Edit cho phép bạn thực hiện các thao tác như thêm một dòng mới , kết hợp hai dòng hiện tại cũng như sao chép và dán dòng. Tab Search dành cho các hoạt động tìm kiếm và thay thế từ (ngữ). Tab Dictionary sẽ cho phép bạn quản lý các cụm từ mà bạn đã thêm vào từ điển và bao gồm một chế độ nghiên cứu . Cuối cùng, tab Tools cho phép bạn chuyển đổi tập tin sơ đồ và phát lại các phụ đề đã được nạp. Phụ đề có thể được lưu trong nhiều cách khác nhau . Bạn có thể lưu bản gốc và phụ đề dịch riêng biệt , hoặc bạn cũng có thể kết hợp chúng thành một tập tin duy nhất .

Sử dụng Subtitle Translation Wizard bạn có thể dịch srt hoặc dịch sub trong hai lần nhấp chuột và bạn có thể phát một số phụ đề cho phim mà những bộ phim này chưa có bất kỳ phụ đề nào hoặc bạn có thể phát bất kỳ loại phụ đề bạn muốn. Khi bản dịch tự động srt hoặc dịch sub được thực hiện , bạn trực tiếp và có thể tự chỉnh sửa phụ đề dịch với hiển thị phụ đề gốc . Điều này sẽ làm cho công việc dịch phụ đề của bạn được dễ dàng thực hiện hơn . Khi dịch phụ đề được thực hiện hoàn tất, bạn có thể lưu phụ đề đã dịch hoặc pha trộn phụ đề bao gồm phụ đề gốc và phụ đề đã được dịch . Bạn có thể lưu văn bản phụ đề gốc hoặc vabw vabr dịch hoặc cả hai.

- Rất dễ dàng để sử dụng.
- Bao gồm dịch tự động.
- Cho phép bạn tạo ra một từ điển cụm từ .
- Có một chế độ nghiên cứu .
- Giúp bạn học ngôn ngữ từ phụ đề phim

Nếu bạn muốn tìm hiểu ngôn ngữ từ phụ đề , bạn có thể thêm bản gốc và phụ đề đã được dịch vào từ điển bất cứ lúc nào . Bạn có thể trực tiếp xem từ điển để học ngôn ngữ . Mini Study là một cách khác để xem từ điển. Mini Study là một công cụ nhỏ nhưng rất hữu ích để giúp bạn tìm hiểu từ từ điển. Nó sẽ tự động di chuyển các câu trong từ điển và cho phép bạn tìm hiểu dễ dàng .

Subtitle Translation Wizardĩ cung cấp một công cụ chuyển đổi mã sơ đồ . Sử dụng công cụ này, bạn có thể chuyển đổi một tập tin từ một sơ đồ mã sang sơ đồ mã khác . Vì vậy, nếu sơ đồ mã của một tập tin là không chính xác , bạn có thể sửa chữa nó bằng cách sử dụng công cụ dịch phụ đề này .


<b><font color=red>[Chỉ có thành viên mới xem link được. <a href="register.php"> Nhấp đây để đăng ký thành viên......</a>]</font></b>



Các tính năng chính :

1. Dịch và chỉnh sửa phụ đề , hỗ trợ SubRip(.srt), sub(MicroDVD), Sami(.smi) ,SubViewer(.SUB) và định dạng SubViewer 2.0
2 . Lưu phụ đề được dịch hoặc tpha rộn phụ đề đó bao gồm cả phụ đề gốc và dịch .
3 . Kết hợp phụ đề.
4 . Trích xuất và lưu văn bản phụ đề từ phụ đề gốc
5 . Trích xuất và lưu văn bản phụ đề từ phụ đề dịch
6 . Trích xuất và lưu văn bản phụ đề được pha trộn bao gồm cả phụ đề gốc và dịch .
7 . Hổ trợ nhiều ngôn ngữ
8 . Tập tin phụ đề phong phú từ internet có thể được sử dụng
9 . Thêm câu (cụm từ) vào từ điển bất cứ lúc nào
10 Nghiên cứu từ điển của bạn bất cứ lúc nào
11. Công cụ chuyển đổi Mã sơ đồ được cung cấp
12. Phát lại phụ đề cho bộ phim mà chưa có bất kỳ phụ đề hay bất kỳ loại phụ đề mà bạn muốn, trải nghiệm watermark cho phụ đề
13. Chỉnh sửa Timeline và phụ đề


<b><font color=red>[Chỉ có thành viên mới xem link được. <a href="register.php"> Nhấp đây để đăng ký thành viên......</a>]</font></b>
<b><font color=red>[Chỉ có thành viên mới xem link được. <a href="register.php"> Nhấp đây để đăng ký thành viên......</a>]</font></b>

<b><font color=red>[Chỉ có thành viên mới xem link được. <a href="register.php"> Nhấp đây để đăng ký thành viên......</a>]</font></b> <b><font color=red>[Chỉ có thành viên mới xem link được. <a href="register.php"> Nhấp đây để đăng ký thành viên......</a>]</font></b>


<b><font color=red>[Chỉ có thành viên mới xem link được. <a href="register.php"> Nhấp đây để đăng ký thành viên......</a>]</font></b>